WT2019
Da bi imal perje
If I had wings
SATB
performance time approx 2m 30s
(If I had wings)
traditional Croatian song
arranged by Sheena Phillips
for soprano, alto, tenor and bass chorus
with optional soli
See a perusal copy (PDF format) of the
music.
This copy is not licensed for rehearsal, performance or recording.
Hear a
MIDI rendering of
Da bi imal perje
This song has a fateful melody of repeatedly falling phrases. It is written in the voice of a man who has emigrated from his home town - but separation from home and friends is something just as likely to be experienced by women as by men these days, and I have given the melody to the female voices. The close harmonies of verse 2 are similar to those that women in the Balkan region do traditionally sing together. The song becomes more intense with the entry of the male voices in verse 3, and can then either continue to build or become gradually more poignant.
Verses 1 and 5 may be sung by soloists, or by female or mixed voices in unison, depending on your own reading of the song. If the alto line in bars 16, 20 and in corresponding places in later verses is uncomfortably low, altos can sing middle C.
full pronunciation guide included
Words
Da bi imal perje Da bi imal perje,
Kak letecha ftica,
Saki veccer bi doletel
K tebi grliccica.
Da bi imal majku,
Koja me rodila,
Saki veccer bi k'njoj ishel,
Kaj bi se spominal.
Da bi imal dragu,
Ka bi me ljubila,
Nej se moja lepa mladost
V stranjskem zhalostila.
Leti mi ti fticcek
CCrez visoke gore,
Odnesi mi zelen listek
V malo Medimorje.
Ali da ga ipak
Nemash komu dati,
Nemam tuzhen svoje tuge
Komu povedati.
traditional Croatian song, published in 'Folk Songs of Europe' ed. Maud Karpeles published by Novello & CO. Ltd. in 1956. Permission is being sought.
Note: the specially accented letters in the Croatian alphabet have been represented by combinations of unaccented letters.
Translation
If I had wings like a bird,
I would fly to you every night my dove.
If I had the mother who gave birth to me,
I would see her every evening to talk to her.
If I had a darling to love me,
My youth abroad would not be so sad.
Fly bird, through high mountains,
Take this green leaf to Medimorje.
But you have nobody to give it to,
And I have nobody to tell my sorrow to.
translated with the help of Maja Matijasevic from The Croatian Language Guide at http://www.hr/hrvatska/language/Editors.html
and our friends David and Simona Bennet
Full pronunciation guide provided
Purchase – 2019: Da bi imal perje
The price depends on the number of singers in your group.
This is a single payment for a licence to make as many copies as you
need for your group to rehearse and perform the song. You can also re-print
- for instance, to replace copies that get lost or worn out.
Copies must not be given, lent, hired or sold to any other group.
Canasg sales are processed via Paypal. Paypal lets you pay with a simple
credit or debit card if you don't have a Paypal account.
Your Paypal transaction will be in
sterling and it will be converted automatically if
your credit card draws on a different currency.
Paypal passes none of your secure information to Canasg.
If you would like us to send an invoice before you pay, or if you would like your order priced in $US or Euros,
then please
e-mail your order to us instead of using the form below.
Before you click the "buy" button, please enter the name of your group and select the appropriate size.
Orders are normally despatched within 24 hours - not
instantly, because each PDF file is created specially
for the purchaser.